欢迎来到慕课网

商贸英语|外贸常用单证英语(1)

来源:www.zxscf.com 2024-10-23
1、信用证英语 Kinds of L/C

1. Revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证

2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证

3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证

4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可出售信用证/不可出售信用证

5.pisible L/C/unpisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证

6.revolving1 L/C 循环信用证

7.L/C with T/T reimbur百度竞价推广ent2 clause 带电汇条约信用证

8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证

9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证

10.deferred3 payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证

11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证

12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅游信用证

Names of Parties Concerned

1. Opener 开证人

(1)applicant 开证人(申请开证人)

(2)principal 开证人(委托开证人)

(3)accountee 开证人

(4)accreditor 开证人(委托开证人)

(5)opener 开证人

(6)for account of Messrs 付(某人)帐

(7)at the request of Messrs 应(某人)请求

(8)on behalf of Messrs 代表某人

(9)by order of Messrs 奉(某人)之命

(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户

(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得需要并付其帐户

(12)in accordance with instruction received from accreditors 依据已收到得委托开证人得指示

2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人

(3)in one's favour 以为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人

3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn4 on (or :upon) 以(某人)为付款人

(2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人

4.drawer 出票人

5.advising bank 公告行 (1)advising bank 公告行 (2)the notifying bank 公告行 (3)advised throughbank 通过银行公告(4)advised by airmail/cable throughbank 通过银行航空信/电公告

6.opening bank 开证行

(1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行

7.negotiation5 bank 议付行

(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行

8.paying bank 付款行

9.reimbursing6 bank 偿付行

10.the confirming bank 保兑行

Amount of the L/C 信用证金额

1. Amount RMB¥ 金额:人民币

2.up to an aggregate7 amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币

3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不能超越英镑

4.to the extent of HKD 总金额为港币

5.for the amount of 美元 金额为USD

6.for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不能超越日元的限度

----- The Stipulations for the shipping8 documents

1. Available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全名及地址的单据付款

2.drafts to be accompanied by the documents marked()below 汇票须随附下列注有()的单据

3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据

4.accompanied by following documents 随附下列单据

5.documents required 单据需要

6.accompanied by the following documents marked()in duplicate 随附下列注有()的单据一式两份

7.drafts are to be accompanied by 汇票要随附(指单据)

Draft(Bill of Exchange)

1.the kinds of drafts 汇票类型

(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款

(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票

(3)sight drafs 即期汇票

(4)time drafts 远期汇票

2.drawn clauses 出票条约(注:即出具汇票的法律依据)

(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause Drafts drawn Under Bank ofcredit No.dated 本证项下开具的汇票须注明本汇票系凭银行年月日第号信用证下开具的条约

(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause Drawn under United Malayan Banking9 Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.dated July 12, 1978 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明依据马来西亚联合银行1978年7月12日第号不可撤销信用证项下开立

(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:Drawn underBank L/C No.Dated (issuing date of credit) 依据本证开出得汇票须注明凭银行年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下开立

(4)drafts in duplicate at sight bearing the clausesDrawn underL/C No.dated 即期汇票一式两份,注明依据银行信用证号,日期开具

(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期

(6)draft(s) bearing the clause:Drawn under documentary credit No.(shown above) ofBank 汇票注明依据银行跟单信用证号(如上所示)项下开立

Invoice10

1. Signed commercial invoice 已签署的商业发票


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语7

Capitalizinginterestcosplayts利息本钱资本化Capitalstrength资本实力Capitalstructure资本结构Cascadeeffect瀑布效应Cash-in-advance预付现金Cashasset

02

20

商贸英语|投资剖析机构财经词典(A-D)

English Terms中文翻译详细情况讲解/例子Accelerated Depreciation1加快折旧任何基于会计或税务缘由促进一项资产在较早期以较大金额折旧的折旧原则 Accident and Health Benefits意料之

02

20

商贸英语|财务比率术语(英文解析)

Accounts Payable1: Sales: Accounts Payable pided by Annual Sales, measuring the speed with which a company pays vendors2

02

20

商贸英语|会计循环Accounting cycle

The sequence of accounting1 procedures used to record, classify, and summarize accounting information is often termed th

02

20

商贸英语|经济生活的斑斓色彩

颜色是在自然界中最灿烂的表象,颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹。而语言中的颜色词除去表示大自然的绚丽色彩外,同时也体现着不同文化内涵,使人产生不一样的联想。

02

20

商贸英语|银行英语口语-利率

What's the interest rate for the savings1 account?储蓄存款的利率是多少?Do you pay interest on this account?这种存款付给利息吗?Please tell m

02

20

商贸英语|社交活动(对话二)

Discussing the Detail1I will be here at a quarter to eight.I will look out for you at three.Shall2 I come with you part

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话四)

7A:Miss Lin,I'd like to recommend a new bank card to you.I think you will like it.B:really? What's that?A:Peony MoneyLin

02

20

商贸英语|金融英语阅读:外币携带证业务

The bank' s client with foreign currency deposit account need withdraw foreign exchange and take foreign currency to go

02

20

商贸英语|金融英语阅读:外币兑换业务

Banks can handle the exchange between RMB and foreign currencies at current quotations1 on the day. Convertible2 currenc